采菽诗经原文及翻译
2025-11-15 05:32:15
永节芜贱买断之之耻
《采菽》是《诗经》中的一篇,属于《周南》部分。以下是《采菽》的原文及其翻译:

原文:
采菽采菽,筐之莒之。
君子来朝,何锡予之?
虽无予之,宁莫我知?
匪兕匪牛,国之骄子。
于以采蘩?于沼于沚。
于以采藻?于彼行潦。
于以采芼?于彼行潦。
于以采萍?于彼行潦。
于以酌我?我市酒。于以酌我?我市酤。
岂尔微女?为尔饱饱。
匪兕匪牛,维其僮子。
于以采蓼?于彼行潦。
于以采萧?于彼淇奥。
于以采艾?于彼泽陂。
原文翻译:
采呀采呀采菽麦,装进筐子里,摆上祭席上。
君子们来朝拜,赐予什么给我呢?
虽然没赐予什么,难道没人知道我吗?
那不是犀牛也不是牛,那是国家中的骄子。
在哪里采摘蘩草?在那沼泽和浅滩。
在哪里采摘藻草?在那行潦之中。
在哪里采摘芼草?在那行潦之中。
在哪里采摘萍草?在那行潦之中。
在哪里为我斟酒?在那市场上买酒。在哪里为我斟酒?在那市场上买酒。
难道是你这微小的女子?让我饱饱地喝。
那不是犀牛也不是牛,那是那些年轻的贵族子弟。
在哪里采摘蓼草?在那行潦之中。
在哪里采摘萧草?在那淇水的弯曲处。
在哪里采摘艾草?在那沼泽的边缘。
