年夜菜名字和寓意英文怎么说
2025-11-13 08:35:36
永节芜贱买断之之耻
年夜菜,也称为"Reunion Dinner"或"Chinese New Year Eve Dinner",是华人新年庆祝活动中不可或缺的一部分。以下是一些常见的年夜菜名字及其英文对应以及它们的寓意:

1. Fish (Yú - 鱼鱼)
- 英文:Fish (for abundance and prosperity, symbolizing "surplus" as its pronunciation is similar to the Chinese word for surplus)
- 含义:富裕和繁荣
2. Duck (Yānzhī - 鸭子)
- 英文:Duck
- 含义:好运和平安
3. Chicken (Jī - 鸡)
- 英文:Chicken
- 含义:家庭和睦和团圆
4. Nian Gao (年糕)
- 英文:Nian Gao
- 含义:年年高升,象征事业和生活水平的提高
5. Longevity Noodles (Chángshòu Miàn - 长寿面)
- 英文:Longevity Noodles
- 含义:长寿和健康
6. Jū Bāo (煮包)
- 英文:Stewed Buns
- 含义:幸福和富足
7. Peking Duck (北京烤鸭)
- 英文:Peking Duck
- 含义:尊贵和富丽堂皇
8. Dumplings (Jiāozi - 饺子)
- 英文:Dumplings
- 含义:财富和幸福
9. Shēngcài (生菜)
- 英文:Salad Green (the dish, Shēngcài)
- 含义:新生和生机勃勃
10. Tang Yuan (汤圆)
- 英文:Sweet Rice Balls
- 含义:家庭团圆和美满
这些菜肴的名字和寓意都承载了丰富的文化传统和对新年的美好祝愿。
