Skopostheorie
- 网络目的论;翻译目的论;功能主义目的论
 
SkopostheorieSkopostheorie
目的论
目的论(skopostheorie)是功能派翻译理论中最重要的理论。Skopos是希腊词,意为“目的”,theorie是德语词,意为“理论”。
                翻译目的论
翻译目的论(skopostheorie)是将Skopos概念运用于翻译的理论,其核心概念是:翻译过程的最主要因素是整体翻译行为的目的 …
                功能主义目的论
功能主义目的论(Skopostheorie)由德国学者弗米尔(Hans J. Vermeer)等人创立。目的论主要体现为四大法则和一个标准。
                翻译的目的论
翻译的目的论(skopostheorie)是德国翻译功能派代表人物汉斯·费米尔(HansVermeer)提出的。
                翻译目的理论
...1984年与赖斯合著的《普通翻译理论基础》中提出“翻译目的理论”(Skopostheorie),强调翻译是一项有目的的活动。
                翻译目的论简介
翻译目的论 翻译目的论简介 (skopostheorie)是将 Skopos 概念运用于翻译的理论,其核心概念是:翻译过程的最 主要因素是整 …
                弗米尔的目的论
德国功能翻译理论... ... 领域。以行为理论作为基础,提出了“翻译行为”( translation action) (二)弗米尔的目的论( Skopostheorie) ... 
                1
        
      2
        
      3
        
      4
        
      5
        
      6
        7
        
      8
        